Repository logo
 
Publication

Translation and Cross-cultural Adaptation to Portuguese of the Sensory Processing Measure - Preschool (SPM-P)

dc.contributor.authorGomes, Maria Dulce
dc.contributor.authorFernandes, Paulo
dc.contributor.authorDixe, Maria dos Anjos
dc.contributor.authorPinto, Branca
dc.contributor.authorSousa, Madalena
dc.contributor.authorBatista, Sara
dc.date.accessioned2020-01-16T13:04:59Z
dc.date.available2020-01-16T13:04:59Z
dc.date.issued2016-12-30
dc.description.abstractIntrodução: A intervenção baseada na teoria da integração sensorial é largamente utilizada pelos terapeutas ocupacionais no seu trabalho com crianças com problemas de desenvolvimento, de aprendizagem ou de comportamento. Um dos aspetos metodológicos mais relevantes para a determinação destes fatores é a utilização de instrumentos de avaliação padronizados fiáveis e fidedignos e que têm vindo a ser desenvolvidos, em particular nos Estados Unidos da América (Sensory Processing Measure - Preschool (SPM-P)), e que permitem não só avaliar a eficácia da intervenção, mas também orientar o terapeuta na decisão das suas intervenções. Objetivos: O objetivo do estudo foi realizar a 1ª fase da adaptação cultural do SPM-P, que permite identificar as dificuldades da criança ao nível do processamento sensorial em dois contextos: casa e escola, e a versão para o português do instrumento. Métodos: O processo de adaptação cultural envolveu cinco etapas: tradução, síntese das traduções, retroversão, painel de peritos e apresentação das versões retro traduzidas dos dois instrumentos aos autores para aprovação do processo de adaptação. Resultados: Durante o processo de tradução e retroversão do instrumento, foi constituído um painel de peritos com domínio simultâneo no inglês e no conteúdo/conceito (integração sensorial). Health Research Unit (UIS) School of Health Sciences (ESSLei) Polytechnic of Leiria Morro do Lena – Alto do Vieiro 2411-901 Leiria, Portugal Citation: Gomes, M., Fernandes, P., Dixe, M., Pinto, B., Sousa, M. & Batista, S. (2016). Translation and Crosscultural Adaptation to Portuguese of the Sensory Processing Measure - Preschool (SPM-P). Res Net Health 2, e1-6. Received: 31st January 2015 Accepted: 27th July 2015 Published: 30th December 2016 Copyright: This is an open access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License, which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original author and source are credited. Funding: Associação 7Senses – Integração sensorial, 4470- 134, Maia, Portugal Corresponding author: Dulce Gomes dulce.gomes@ipleiria.pt Page 2 of 6 Translation and Cross-cultural Adaptation to Portuguese of the SPM-P RESEARCH AND NETWORKS IN HEALTH Sugestões feitas pelo painel de peritos foram incluídas na versão final do instrumento. 75 itens da versão casa e 75 da versão escola obtiveram 100% de consenso na avaliação da relevância e adequação. Na primeira avaliação realizada pelos autores foram questionados 12 itens, na versão casa, representando 84% de aprovação e 15 itens na versão escola, representando 80% de aprovação. Após a introdução de todas as alterações sugeridas pelos autores, o conteúdo do instrumento foi validado. Conclusão: A fim de determinar as caraterísticas psicométricas, esta versão da escala será aplicada a um número elevado de crianças.pt_PT
dc.description.sponsorshipAssociação 7Senses – Integração sensorial, 4470-134, Maia, Portugalpt_PT
dc.description.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersionpt_PT
dc.identifier.citationGomes, M., Fernandes, P., Dixe, M., Pinto, B., Sousa, M. & Batista, S. (2016). Translation and Crosscultural Adaptation to Portuguese of the Sensory Processing Measure - Preschool (SPM-P). Res Net Health 2, e- 1-6.pt_PT
dc.identifier.issn2183-6841
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10400.8/4432
dc.language.isoporpt_PT
dc.peerreviewedyespt_PT
dc.publisherInstituto Politécnico de Leiriapt_PT
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/pt_PT
dc.subjectProcessamento sensorialpt_PT
dc.subjectEscala de avaliaçãopt_PT
dc.subjectAdaptação culturalpt_PT
dc.subjectTerapia ocupacionalpt_PT
dc.titleTranslation and Cross-cultural Adaptation to Portuguese of the Sensory Processing Measure - Preschool (SPM-P)pt_PT
dc.title.alternativeAdaptação da Sensory Processing Measure – Preschool (SPM-P) para a língua e cultura Portuguesapt_PT
dc.typejournal article
dspace.entity.typePublication
oaire.citation.endPage6pt_PT
oaire.citation.issue2pt_PT
oaire.citation.startPage1pt_PT
oaire.citation.titleResearch and Networks in Healthpt_PT
oaire.citation.volume1pt_PT
person.familyNameGomes
person.familyNameDixe
person.givenNameMaria Dulce
person.givenNameMaria dos Anjos
person.identifier794059
person.identifier.ciencia-id731D-89AD-9999
person.identifier.ciencia-idDB15-BD76-2B75
person.identifier.orcid0000-0003-4526-3990
person.identifier.orcid0000-0001-9035-8548
person.identifier.ridB-7046-2016
person.identifier.ridB-9257-2018
person.identifier.scopus-author-id55885797900
rcaap.rightsopenAccesspt_PT
rcaap.typearticlept_PT
relation.isAuthorOfPublicationbe81e0a8-a628-451b-81c2-4600b17eda45
relation.isAuthorOfPublication591800d1-2c83-4227-af0a-b330a0acebac
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery591800d1-2c83-4227-af0a-b330a0acebac

Files

Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
14-Texto Artigo-406-2-10-20161230.pdf
Size:
158.04 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.32 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: