Name: | Description: | Size: | Format: | |
---|---|---|---|---|
397.34 KB | Adobe PDF |
Authors
Advisor(s)
Abstract(s)
One of the principal means of neological enrichment of Spanish medical
terminology is undoubtedly the importation of words coined in other languages. From
this point of view, French, along with English and German, is the modern language
that has predominated in the medical language of European Spanish. The repertoire
presented here is compiled of imported names of the French language that refer to
diseases, extracted from lexicographic works published between 1999 and 2021. For
each selected term, information on spelling, grammatical behaviour, meaning, and
etymology is provided. The study contributes to an understanding of how the influence
of French, which was particularly intense in the nineteenth and early twentieth century,
is still felt today, despite the influence of the English language, and that this is reflected
not only in the quantity and variety of imported elements, but also in the presence of
linguistic phenomena that alter the prosody, morphology and meaning of numerous
medical terms.
Description
Keywords
External neology Linguistic loanwords Gallicisms Medical loanwords Pathological terminology
Citation
Gillain, R. (2023). Glossary of Names of Diseases of French Origin in Present-Day European Spanish. CLINA Revista Interdisciplinaria De Traducción Interpretación Y Comunicación Intercultural, 9(1), 87ā111. https://doi.org/10.14201/clina20239187111
Publisher
Ediciones Universidad de Salamanca